英語学習

【独学チャレンジ】Writingスキルアップ~23日目~

どもども~~。ちぷです。

 

雪が大変なことになっています。。。

50センチ以上積もってる。。。

 

まだ降り続いているから、明日の朝もっと積もってるんだろうな。。

 

コロナも大変な状況だし、

こういうときに自然や伝染病の怖さを思い知らされますね。

 

どうかみなさま、体にはお気をつけてください。

 

あ、ちなみに今日もYouTubeの動画をアップしたのでよかったら見てください~~。

はいっ、では、今日もWritingチャレンジいってみまSHOW!!!

 

テーマは「Vacation(休暇)」です!

 

わたし今毎日がVacation状態なのでちょっと悩んだ部分はありましたが・・

結構書きやすいテーマだったかなと思います♪

 

みなさんも、ぜひ一緒にWritingしてみてください~~☆

おうちタイムをスキルアップに使っちゃいましょう~!


Part1


1. What excites you about vacation?
 (休暇のどんなところがあなたをワクワクさせますか?)

(日本語)
正直なところ、今は無職なので毎日が休暇のようなものです。ということで、コンピュータエンジニアだった頃のことを書きます。休暇は自由に過ごせるので、私にとっては爽快でした。私は昔、服を買うのに夢中になっていました。そのため、休みのたびに買い物に行っていました。
(英訳)
Honestly, every day is like a vacation for me now because I am unemployed. So, I will write about when I was a computer engineer. The vacation was exhilarating for me because I could spend my time with freedom. I used to be crazy about shopping for clothes. Therefore, I went shopping every vacation.

 

2. How often do you have your vacation?
 (あなたはどれくらいの頻度で休暇を取りますか?)

(日本語)
忙しい日以外は毎週末休みでした。夏休みは3日、年末年始は数日休みを取ることもできました。
(英訳)
I had my vacation every weekend except for busy days. I also could take three days off as summer vacation and several days off as New Year’s holiday.

 

3. What kind of vacation is the longest?
 (どの休暇がもっとも長い休暇ですか?)

(日本語)
確かに、正月休みが一番長かったです。その年によって休める日数が違っていました。基本的には12月29日から1月3日までの間に休むことができました。その年の12月29日が月曜日だった場合、9日間を休日として休むことができました。
(英訳)
Certainly, New Year’s holiday was the longest. The days that we could take off depended on the year. Basically, we could take days off from December 29th to January 3rd. If the December 29th in the year was Monday, we could take nine days as the holiday.

 

4. How do you feel after your recent vacation?
 (あなたは最近の休暇のあとどのように感じますか?)

(日本語)
休み明けはいつもだるさを感じていました。休暇明けの初日はやる気が出ませんでした。一番面倒だったのは、休暇中に届いたメールの束をチェックすることでした。ルーティンワークを始める前にそれをするのに時間がかかりました。
(英訳)
I always felt sluggish after my vacation. I couldn’t make myself motivated at the beginning day after a vacation. The most troublesome thing was checking a bunch of e-mails that I had received during my vacation. It took a long time to do that before beginning my routine tasks.

 

5. How much luggage did you take?
 (どのくらい多くの荷物をあなたは持って行きましたか?)

(日本語)
旅行に行くときに持っていった荷物は2つです。1つはトランクで、もう1つは旅行用のバッグでした。重くて面倒でした。それに、私の持ち物のほとんどは必要のないものでした。今では、できるだけ荷物を減らすようにしています。だから、リュックサックと小さなバッグだけを持っていくようにしています。服はあまりたくさん持ってこないようにしています。数枚だけ持って行き、洗濯して繰り返し使うようにしています。
(英訳)
I took two pieces of luggage when I went to travel. One of them was a trunk and another one was a traveling bag. It was heavy and irksome. Besides, most of my belongings were not necessary. Nowadays, I tried to reduce my luggage as much as possible. So, I merely take a backpack and a small bag. I try to avoid bringing too many clothes. I take only a few ones and use them repeatedly by washing them.


Part2


Describe your best summer vacation.
(あなたの最高の夏休みについて説明してください)

(日本語)
私の最高の夏休みは、姉と沖縄に行ったことです。5年前のことです。そこの高級ホテルで過ごすためにお金を貯めました。予約したホテルがすごかったです。大きなエントランスとロビーがあり、中にも外にも大きなプールが2つありました。私たちの部屋はかなり広くて、バルコニーも快適でした。部屋はオーシャンビューだったので、そこから綺麗な海が見えました。私が一番感動したのは、絵に描いたような夕日を見た時です。それは幻想的でした。パラセーリングをやってみました。私たちにとっては初めてのことでした。でも、恐怖心は全く感じませんでした。天気が良かったので、爽やかな風を感じながら遊ぶことができました。お金はかかりましたが、楽しい時間を過ごすことができました。姉と素敵な体験を共有できて幸せでした。

(英訳)
My best summer vacation is going to Okinawa with my older sister. It was five years ago. We saved money to spend at a luxury hotel there. The hotels that we made a reservation was amazing. There were a big entrance and lobby, two large pools inside and outside. Our room was quite ample and had a comfortable balcony. The room had an ocean view, so we could see a beautiful sea from it. I was impressed the most when I saw a picturesque sunset. It was fantastic. We tried to play parasailing. It was the first time for us. But we didn’t feel fear at all. It was lovely weather, so we could feel a fresh breeze during playing it. We spent a lot of money, but we had a gleeful time. I was happy to share great experiences with my sister.


Part3

1. Is taking a vacation important for every person? What benefits can a person get after a vacation?
 (休暇をとることはすべての人にとって重要ですか?休暇のあとにどんな利点がありますか?)

(日本語)
間違いなく、それはすべての人にとって重要です。休暇中にリフレッシュできるからです。人は疲れているとネガティブになりがちなので、ポジティブに考えることができます。だから、私たちは私たちの疲労を取り除くために休息を取る必要があります。そうすれば、より生産的に仕事をすることができます。
(英訳)
Definitely, it is important for everybody. It is because we can get refreshed during a vacation. It helps us think positively because people are prone to be negative when we are exhausted. So, we should take a rest to get rid of our fatigue. Then, we can work more productively.

 

2. Why do some people spend their vacation or holiday doing things for their work or studies instead of enjoying it like many others do?
 (なぜ人々の中には、大勢が休暇を楽しく過ごしているのと同じようにではなく、休暇を仕事や勉強をして過ごすのでしょうか。)

(日本語)
彼らには、私が想像できる限り、2つのタイプがあります。1つ目は、休みの間にスキルアップしたいという貪欲さを持っていることです。私もコンピュータ技術者だった頃、プログラミングが上手にできるようになりたくて、家でプログラミングをやってみました。当時の私には、そのノウハウが足りなくて苦戦していました。なので、スキルを身につけていれば、仕事を終わらせる時間が短縮できたと信じていました。2つ目は、人はやりたくないのに仕事や勉強をしなければならないということです。私も仕事をしていた時に何度も経験しました。時間通りにタスクを終わらせなければならないのに、スケジュールが大幅に遅れていたのです。そのため、土日にもかかわらず仕事をしなければならなかったのです。
(英訳)
There are two types in them, as long as I can imagine. Firstly, they have the eagerness to improve their skill during their vacation. When I was a computer engineer, I tried to do programming in my house to learn how to do it well. I struggled to do it in those days because I didn’t have enough know-how about it. So, I believed that if I had been able to get the skill, I would have saved time to finish my tasks. Secondly, people have to work or study though they don’t want to do that. I have experienced that many times when I worked. We had to finish our tasks on time, but the schedule was behind a lot. Therefore, we had to work in spite of the weekends.

 

3. There is a proverb that says, "To love your work more, go on a vacation" Do you agree?
 (このような格言があります。「仕事をもっと好きになるために休暇を取りなさい」あなたはこれに賛成ですか?)

(日本語)
私はこれに一部同意しています。パート2でも書きましたが、夏休みは高級ホテルに泊まることができました。あの頃は頑張って働いていたからこそ、それに値すると感じました。労働の対価として収入を得ることができる。そして、そのおかげで休暇を楽しむことができる。頑張った自分へのご褒美です。だから、仕事も頑張れる。それが仕事へのモチベーションを高めたり、好きになったりする要因にもなります。しかし、休みが原因でモチベーションが下がってしまうこともあります。休暇中にもっと休暇を延長できたらいいのにと思うこともあります。そうすると、できるだけ精神的に仕事から離れようとするようになります。
(英訳)
I partly agree with this. As I wrote in Part 2, I could stay at a luxury hotel during summer vacation. I felt I could deserve it because I worked hard in those days. We can earn income as compensation for labor. Then, we can enjoy our vacation thanks to that. It is a reward for our hard work. Therefore, we can do our best at work. It can be the factor that makes us motivated to our job or like it. However, people sometimes lose motivation because of vacation. We sometimes wish we could extend our vacation more during a vacation. It makes us try to keep ourselves from our job spiritually as much as possible.

 


は~~~~~いっ!いかがでしたでしょうか??

休暇、大事ですよね。。。

仕事も大事だけど。。。

 

バランスがね、大事ですね。

 

みなさん、今日もしっかりWritingパワーアップしましたね~!

おつかれさまでした!!!

 

以上、「Writingスキルアップ」の23日目についてでした~!

最後まで読んでくださりありがとうございます!ちぷでした。

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

ちぷ

アラサー。独身。旅と言語と恋愛がすき。夢は海外でシェアハウスを運営しながら近所の人たちに日本語を教えること。

-英語学習
-, , ,

© 2024 C h i p * B l o g